默认冷灰
24号文字
方正启体

巫术法则 正文 第三十五章 人牲血祭

作者:不问先生 分类:玄幻 更新时间:2018-09-10 11:12:08直达底部

 

高速文字首发 本站域名 www.xuanyge.info 手机同步阅读请访问 wap.xuanyge.info


随机推荐:玄幻:我是系统流反派配角 紫袍天师尸变?这谁顶得住啊 从婴儿开始肝成御兽之王 八岁长生剑仙:从拔剑术开始无敌 赛博修仙:我的机甲火爆星际 太玄剑尊 拳御万界 爬出来给自己修碑铭,吓哭曾孙女 

    所有的人肉被切成拳头大小的整块,整齐地拜访在跪倒在地的战士们面前——一个类似盆子的青铜祭器内。

    人肉肉质还不错,比起最细嫩的烤匹格(猪)兽幼崽的肉还要细滑,味道介于羊肉和狗肉之间,至于现在闻起来的腥骚之气,只是因为刚才被杀的某些俘虏死前被吓得屎尿横流,祭祀中又并不强求把食物洗的太干净。

    毕竟。

    按照过去传统。

    要参加此次战斗的部落战士们原本是需要生吃带着淋漓鲜血的人牲祭品血肉,以从活人俘虏的血肉里面获取永久力量源泉(某些地区部落的真实习俗),现在能够稍微把人肉煮熟了再吃,也已经是拥有生食人肉祭祀习俗达数千年的——卡鲁人部落传统的一大进步了。

    据说这是因为萨满巫师们听闻艾滋麦人的学者宣称,生食内多有寄生虫等疾病传染可能性。

    每个战士人都获得了一大块来自俘虏身体不同部位的人肉。

    他们对着神坛上的大型虫头幡旗顶礼膜拜,嘴里喃喃着类似的祈求战无不胜的话语,最后大家都表情肃然的捧着还带有血丝的肉块,进行战斗前的进餐祈祷,部分勇士还分到了一大碗血酒,据说这同样可以获得神奇的力量。

    等那些即将出征的战士一批批站起身,在一旁列队站立成一个数百人的方阵后。

    几个部族里的萨满巫师们拿出了一个巴掌大的小型转经筒,它那黄铜皮的筒身上涌简单的线条蚀刻着祖灵的威严模样,以及身边操控着的大量各种虫豸。

    萨满们都戴上了一副涂着多色油彩的夸张面具,那面具上的形状非虫非兽、如妖似魔令人一望就觉惊悚,身披这种近似清朝朝服款式的萨满法袍,上面也用浓重的色调刻画着花鸟鱼虫、文禽武兽,但又比那种朝服的袖子和下摆要更为宽大,他们右手就高举着转经筒就立刻开始跳大神。

    领头的酋长莫那鲁道梳着满头的小辫子,头上戴着一顶缀满彩珠和各色羽毛的圆环,他跪坐在神坛的最前方,伏下庞大的身体,却高昂着头颅,像翅膀一样张开双臂扑簌抖动着,双目似是迷茫而毫无焦点,却开始既似吟唱,又似嘶吼地发出祈祷之声。

    这位年老的赛德克巴莱面色虔诚平静但口中发出的歌声却是绵绵不断的,先好似涓涓河流,又犹如疾风抚过空洞的死木,鬼斧神工般演奏出的呜呼空鸣,中间也不稍停片刻。

    就像音乐家在现代一些歌曲里使用的长音技巧一样,他也丝毫不用停顿下来换一下气!

    这即使一种很高的祈祷技巧,也是一种全身心投入的表现,因为这些祈祷词是按照一种特殊的节奏在发音。

    和正常人说话时,大部分词语都是呼气震颤声带的习惯不同,这种祈祷发音有接近一般都是用一种竭力快速吸引来发出的,所以呼吸接近于一种平衡状态。

    并且。

    每一次长吟的发声转折,都有一个极为短暂的瞬间可以用来吸气放松,但只有心神最专注的人才能抓住那一丝难以察觉的短短时间来换气。

    这是代代传承下来的古老方法,用以提高自身的专注程度,强化祈祷的效果。

    一种苍凉古老的曲子在场地内环绕。

    laqi  mu  bale  wa,  mkela  ku  我的族人啊!我知道~

    ali  knsselo  tqqaras  ta  ciida  在那激情奔放的日子

    wada  namu  smluhe  kingal  uyas  你们学会一首歌

    muuyas  uyas  utux  rudan  ta  uxe  beyo  scuhunqi  为那古老的祖灵赞美歌唱

    meenux  utux  rudan  ta  knkingal  qene  uyas  每一个音符紧密地拥抱祖灵

    hei  namu  kmeeki  quri  utux  rudan  mlgelu  你们跃动的身躯舞向祖灵

    mntena  ledax  pceka  pabu  snparu  qcahun  namu  你们灵魂的尊严像密云中的闪电

    uka  lleexan  mita  pais  令敌人不敢直视

    ani  si,  laqi  mu  bale  wa!但是,我的族人啊!

    asi  lux  mnukuung  bobo  dheran  knseyang  namu  你们的恨意让天地暗下来

    uka  ttaan  pungerah  karac  baro  看不见远方的星辰啊,

    a~  ga  kndudul  mpahung  pungerah  karac  baro  那些星辰已渐渐垂灭

    laqi  mu  bale  wa!我的族人啊!

    ledax  ngayus  ludux  namu  slmadac  你们刀尖的寒光

    asi  lux  so  sipa  knbhege  na  idas  让月亮苍白如蜡

    dara  ngayus  ludux  namu  slmadac  你们刀尖的血渍

    smucaman  ini  paalix  sqama  让夜晚不停的燃烧

    gbahang  wa,  laqi  nii  !听啊,族人们

    kndalax  lmiqu  truma  hrenang  从森林里飘落下的声音

    ye  hengak  utux  rudan  ta  是祖灵的叹息

    ye  uxe  linis  bgihur  还是风的叹息

    laqi  mu  bale  wa  !听啊,族人们

    daring  mnkdalax  yayang  mtudu  从浊水溪流下来的呜咽

    ye  lingis  utux  rudan  ta  是祖灵的哭泣

    ye  uxe  lingis  plabu  还是云的哭泣

    laqi  mu  bale  wa  !我的族人啊!

    qtai,  nii  ini  alix  prukerang  bobo  dheran  你们看,世界在不停地颤抖

    qtai  uka  krukari  dheran  sndraan  你们看,染红的土地沉默不语

    qtai  gakndul  mqrehaq  ka  pusu  qhuni  你们看,波索康夫尼的树皮一片片剥落

    tlengi  bino,  baga  namu  ga  glupan  dara  你们摸摸看,你们染血的双手

    ye  pkmekul  dmoi  dheran  ddupun  dungan  ho  还能捧住猎场的沙土吗

    tlengi  bino,  knsseengan  na  kduruk  namu  你们摸摸看,你们悲愤的前额

    ye  ptraguh  hako  utux  knumalu  d  ungan  ho  还能展开一座美丽的彩虹桥吗

    tlengi  bino,  sulungelung  na  quwaq  namu  你们摸摸看,你们疑惑不安的嘴

    ye  umpurengo  knkinga  msisan  dungan  ho  还能在所有的季节说话吗?

    laqi  mu  bale  wa,  mkela  namu  ho?我的族人们啊,你们知道吗?

    wada  msperuq  snbuhuran  kanna  hei  harung  lmiqu  森林中的松子已在风中全部碎裂

    tsursug  ka  idas  asi  eniq  eluw  ssaan  namu  mhuqil  泪光闪闪的月亮横在你们走向死亡的途中

    ini  dehuk  smbaang  knremun  wada  暗郁的云朵已遮不住

    mquri  ledax  pungerah  plabu  qalux  向著微弱的星光缓缓驶去的悲伤

    laqi  mu  bale  wa,  mkela  namu  ho?我的族人啊,你们知道吗?

    mntena  rana  puiq  knclokah  na  ali  时间轻如一朵火焰

    wada  srudingan  ledax  pungerah  qcahun  namu  truma  da  你们灵魂里的星星已被点燃

    so  bale  rcilung  paru  knpruwan  na  lngulungan  namu  你们的梦广大如一片蓝色海洋

    wada  mdengu  beyuq  qnaras  na  qcahun  namu  da  而你们灵魂里欢乐的泪水却已乾涸

    laqi  mu  bale  wa,  mkela  namu  ho?我的族人啊,你们知道吗?

    muuyas  uyas  utux  rudan  we  asi  ka  knuremun  为唱出祖灵的歌需要吞下许多痛苦

    prengo  su  kari  nnisu  naq  we  asi  ka  knuseung  为说出自己的话需要吞下许多屈辱

    mqita  sudnungusan  we  asi  ka  knuhawan  为实现梦想需要吞下许多遗憾

    laqi  mu  wa,  ga  namu  hmuwa  da?族人啊,准备好了么?

    laqi  mu  bale  wa,  ga  namu  bale  hmuwa  da?都举起武器吧,我们要开始战斗了!

    神坛上的神幡开始散发出一轮淡淡的血紫色神术光华,隐隐显露出祖灵伟大的庇佑之力。

    然后一道无形的强烈神术效果,宛如炙热的火流般冲击了在场所有人的灵魂,从七窍孔道化成细丝贯入他们的躯体每一寸地方。
高速文字首发 本站域名 www.xuanyge.info 手机同步阅读请访问 wap.xuanyge.info